Site d'information sur la Palestine, le Moyen-Orient et l'Amérique latine

 

Palestine - Solidarité

 

Retour :  Accueil Opinions CPI   -  Rapports CPI  Dossier Hamas  Dossier prisonniers  -  Originaux  -  Analyses


Centre Palestinien d'Information

Hamas : son histoire de l'intérieur (126)


Photo CPI

Jeudi 12 mai 2011

Dr. Azzam Tamimi

            L’ouvrage Hamas : Son histoire de l’intérieur de Dr. Azzam Tamimi s’inscrit dans une volonté de montrer au monde la vision du mouvement du Hamas et d’expliquer ainsi son développement. Le département français du Centre Palestinien d’Information (CPI) a donc jugé intéressant d’en présenter ici la traduction complète, diffusée régulièrement en de nombreuses parties.

Annexe III

Nous n’allons pas vendre notre peuple ou nos principes pour une aide étrangère.

(Article du chef du bureau politique du Hamas Khaled Meshaal dans le Guardian, 31 mars 2006.)

            Il est largement reconnu que les Palestiniens sont parmi les gens les plus politisés et les plus éduqués du monde. Lorsqu’ils se sont rendus aux urnes mercredi dernier, ils étaient tous conscients de ce qui leur était proposé, et ceux qui ont voté pour le Hamas savaient ce qu’il défendait. Ils ont choisi le Hamas car il a promis d’entreprendre un programme de réforme. Il y a eu des voix qui les ont avertis, localement et internationalement, de ne pas voter pour une organisation marquée terroriste par les Etats-Unis et l’Union Européenne car un tel droit exercé démocratiquement leur coûterait l’aide financière fournie par des donateurs étrangers.

            Le jour où le Hamas a remporté les élections démocratiques palestiniennes, les principales démocraties du monde ont échoué au test de la démocratie. Au lieu de reconnaître la légitimité du Hamas comme représentant librement élu du peuple palestinien, de saisir l’occasion créée par le résultat pour soutenir le développement d’une bonne gouvernance en Palestine et de chercher un moyen pour mettre fin à l’effusion de sang, les Etats-Unis et l’Union Européenne ont menacé le peuple palestinien d’une punition collective pour avoir exercé son droit à choisir ses représentants parlementaires.

            Nous sommes punis simplement pour avoir résisté à l’oppression et pour nos efforts pour la justice. Ceux qui menacent d’imposer des sanctions à notre peuple sont les mêmes puissances qui ont commencé notre souffrance et qui continuent de soutenir nos oppresseurs de manière quasi-inconditionnelle. Nous, les victimes, nous sommes pénalisés alors que nos oppresseurs sont bichonnés. Les Etats-Unis et l’Union Européenne auraient pu utiliser le succès du Hamas pour ouvrir un nouveau chapitre dans leurs relations avec les Palestiniens, les Arabes et les Musulmans, et pour mieux comprendre un mouvement qui a jusque-là été largement vu à travers les yeux des occupants sionistes de notre terre.

            Notre message aux gouvernements américain et européens est celui-ci : votre tentative de nous forcer à abandonner nos principes ou notre combat est vaine. Notre peuple qui a donné des milliers de martyrs, les millions de réfugiés qui attendent depuis près de 60 ans de rentrer chez eux et nos 9000 prisonniers politiques ou de guerre dans les geôles israéliennes n’ont pas fait ces sacrifices afin de n’obtenir quasiment rien en retour.

            Le Hamas a été élu surtout pour sa foi inébranlable en l’inévitabilité de la victoire ; et le Hamas est à l’abri de la corruption, de l’intimidation et du chantage. Alors que nous tenons à avoir des relations amicales avec toutes les nations, nous ne chercherons pas des amitiés aux dépens de nos droits légitimes. Nous avons vu comment d’autres nations, dont les peuples du Vietnam et d’Afrique du Sud, ont persisté dans leur lutte jusqu’à ce que leur quête de liberté et de justice ait abouti. Nous ne sommes pas différents, notre cause n’est pas moins digne, notre détermination n’est pas moins profonde et notre patience n’est pas moins forte.

            Notre message aux nations musulmane et arabe est celui-ci : vous avez pour responsabilité de vous tenir aux côtés de vos frères et sœurs palestiniens dont les sacrifices sont faits au nom de vous tous. Notre peuple en Palestine ne devrait pas avoir besoin d’attendre une aide de pays qui attachent des conditions humiliantes à chaque dollar ou euro qu’ils donnent en dépit de leur responsabilité historique et morale dans notre détresse. Nous nous attendons à ce que vous interveniez et dédommagiez le peuple palestinien de toute perte d’aide et nous demandons que vous retiriez toutes restrictions des institutions associatives civiles qui souhaitent collecter des fonds pour la cause palestinienne.

            Notre message pour les Palestiniens est celui-ci : notre peuple n’est pas seulement ceux qui vivent sous le siège en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, mais aussi les millions qui languissent dans les camps de réfugiés au Liban, en Jordanie et en Syrie et les millions répandus à travers le monde, sans la possibilité de rentrer chez eux. Nous vous promettons que rien au monde ne nous empêchera de poursuivre notre objectif de libération et de retour. Nous n’épargnerons aucun effort pour travailler avec toutes les factions et institutions afin de ranger la maison palestinienne. Ayant remporté les élections parlementaires, notre objectif moyen est de réformer l’OLP afin de ranimer son rôle en tant que vrai représentant de l’ensemble du peuple palestinien, sans exception ni discrimination.

            Notre message pour les Israéliens est celui-ci : nous ne vous combattons pas parce que vous appartenez à une certaine foi ou culture. Les juifs ont vécu dans le monde musulman pendant 13 siècles, en paix et harmonie ; dans notre religion, ils sont « les gens du livre » qui ont un engagement de Dieu et Son Messager Muhammad (paix sur lui) pour qu’ils soient respectés et protégés. Notre conflit avec vous n’est pas religieux, mais politique. Nous n’avons pas de problème avec les juifs qui ne nous ont pas attaqués : notre problème est avec ceux qui sont venus sur notre terre, qui se sont imposés sur nous par la force, qui ont détruit notre société et banni notre peuple.

            Nous ne reconnaîtrons jamais le droit d’aucune force à nous voler notre terre et à nous nier nos droits nationaux. Nous ne reconnaîtrons jamais la légitimité d’un Etat sioniste créé sur notre sol afin de racheter les péchés de quelqu’un d’autre ou de résoudre le problème d’un autre. Mais si vous voulez accepter le principe d’une trêve à long terme, nous sommes prêts à en négocier les termes. Le Hamas tend une main de paix à ceux qui sont vraiment intéressés par une paix basée sur la justice.

www.guardian.co.uk/comment/story/0,,1698420,00.html

Traduction du Centre Palestinien d’Information (CPI)

Hamas: son histoire de l'intérieur (125)
Hamas: son histoire de l'intérieur (127)
Les dernières mises à jour



Source : CPI
http://www.palestine-info.cc/...


Avertissement
Palestine - Solidarité a pour vocation la diffusion d'informations relatives aux événements du Proche Orient et de l'Amérique latine.
L' auteur du site travaille à la plus grande objectivité et au respect des opinions de chacun, soucieux de corriger les erreurs qui lui seraient signalées.
Les opinions exprimées dans les articles n'engagent que la responsabilité de leur auteur et/ou de leur traducteur. En aucun cas Palestine - Solidarité ne saurait être tenue responsable des propos tenus dans les analyses, témoignages et messages postés par des tierces personnes.
D'autre part, beaucoup d'informations émanant de sources externes, ou faisant lien vers des sites dont elle n'a pas la gestion, Palestine - Solidarité n'assume aucunement la responsabilité quant à l'information contenue dans ces sites.
Pour contacter le webmaster, cliquez < ici >

Retour  -  Accueil Ressources  -  Analyses  -  Communiques  -  Originaux