P.O. Box 31811, Tel Aviv
Tel.: +972-3-5227124
E-mail:
trn1@zahav.net.il
Il
y a à présent environ 120 prisonnières politiques palestiniennes
dans les prisons israéliennes:
environ 109 à la Prison de Hasharon (Tel Mond), six à la
Prison de Névé Tirza (Ramle) et plusieurs femmes dans des centres
de détention.
Neve
Tirza Prison (Ramle
prison)
Le
7 mars Taghrid Gahshan, l'avocate de WOFPP, est venue à Névé
Tirza pour une visite arrangée auparavant comme d'habitude. A son
arrivée, avant de voir même une seule prisonnière, on lui a dit
de revenir le lendemain. Pourtant le lendemain, 8 mars, on l'a
informée qu'elle n'était pas autorisée de rendre des visites à
la Prison de Névé Tirza. Le 10 avril, après avoir appelé les
autorités de la prison à plusieurs reprises, celles-ci lui ont dit
qu'elle avait la permission de visiter. Mais, en effet, ce n'était
que le 20 avril qu'elle a pu reprendre les visites
Etaf
'Alyan, détenue
administrative, 42 ans, de Ramallah, mère d'un bébé de 16 mois. A
la suite d'une grève de la faim durant 18 jours, les autorités de
la prison lui ont permis d'avoir son bébé
près d'elle en prison, à condition qu'elle reste avec son bébé
à la Prison de Névé Tirza, séparée des prisonnières à la
Prison de Hasharon.
La
session du tribunal au sujet des pétitions de Tali Fahima a pris
place le 29 mars 2006. Elle avait appelé des conditions en prison
et de l'interdiction de rencontrer Taghrid Gahshan, l'avocate de
WOFPP. Le procureur a dit qu'il n'y avait pas de raison pour cet
appel parce que, autant qu'il sache, il n'existait pas de telle
interdiction. Le tribunal a décidé que Taghrid était autorisée
à rencontrer Tali Fahima, et en effet, le 20 avril, Taghrid a pu
visiter Tali en prison. Tali a aussi appelé du fait que dans les
cellules d'isolement, la toilette n'est pas séparée du reste de
l'espace.
Prison
de Hasharon (Tel Mond)
Visites
des familles
Les
régulations des autorités de la prison stipulent que les prisonnières
peuvent recevoir la visite de leurs enfants tous les six mois sans
la cloison. Néanmoins, les autorités de la prison insistent que
les femmes se soumettent à une fouille corporelle à nu avant et
après ces visites.
Les prisonnières
peuvent recevoir des visites des membres de famille de premier degré,
emprisonnés eux aussi, mais comme ces visites sont aussi à
condition qu'elles se soumettent à une fouille corporelle à nu
avant et après la visite, les femmes ont décidé de ne pas
rencontrer leurs membres de famille à ces conditions.
Livres
La
librairie de la prison est tout à fait inadéquate.
Les prisonnières
peuvent recevoir jusqu'à cinq livres fournis par leurs familles.
Pourtant, elles ne peuvent avoir que cinq livres à la fois, c'est
à dire que pour chaque livre qu'une prisonnière reçoit, elle doit
en retourner un qu'elle avait reçu auparavant. Tous les livres
doivent être des livres de poche. Les livres reliés avec une matière
rigide ne sont pas acceptés.
Etudes
Beaucoup de femmes
désirent de se présenter à l'examen du baccalauréat. A la suite
d'une longue lutte pour le droit d'y participer, il paraît que
cette année les autorités de la prison vont permettre à toutes
celles qui le désirent, de s'inscrire à l'examen.
Le
conseiller légal des Services Pénales a informé l'avocate de
WOFPP que les études à la "Open University" ne sont pas
un droit mais un privilège accordé par la prison.
Manal
Ghanim, 30 ans, mère
de quatre enfants, du Camp de Réfugiés de Tulkarem, fut arrêtée
le 16 avril 2003.
Son
fils Nour restera près
de sa mère jusqu'à la prochaine session du tribunal décidant de
son cas le 26 avril 2006. La campagne pour libérer Manal continue
Faten
Daraghma, 31 ans, de
Ramallah, mère de 7 enfants, doit se soumettre à une
intervention chirurgicale de la vésicule biliaire. Pour des raisons
de sécurité, les autorités de la prison refusent de révéler la
date de l'intervention.
Récemment,
les autorités de la prison ont inculpé
plusieurs prisonnières d'infractions alléguées commises il y a
longtemps au cours de leur emprisonnement, et le tribunal a prononcé
les sentences suivantes, ajoutées aux sentences originales:
'Aysha
'Abayat, 7 mois, mais
il y a d'autres inculpations contre elle.
Iman
Ghazawi, 2 mois.
Sanaa
'Amar, 16 mois, mais
il y a d'autres inculpations contre elle.
Rawya
elShekh Khalil, un
an.
Il
y d'autres femmes dont les cas ne sont pas encore décidés.
Sentence
Samar
Sabih, de Tulkarem,
fut arrêtée le 29 septembre 2005. Elle est enceinte de neuf
mois. A la mi-mars elle
fut condamnée à 28 mois de prison.
Mises
en liberté
Na'ama
elNaqayra, 14 ans, de
la région de Hébron, fut arrêtée le 2 juin 2005 (son
anniversaire). Elle a été détenue au Centre de Détention de Beer
Sheba, où elle était la seule femme. La cour
régionale de Beer Sheba a décidé de la détenir jusqu'à
la fin des actions judiciaires. Le 31 juillet elle est arrivée à
la Prison de Hasharon.
Au
mois de mars 2005 elle fut mise en liberté.
Abeer
'Odeh, une détenue
administrative, emprisonnée durant 27 mois, fut mise en liberté le
19 mars 2006.
Raba'a
Hamai, âgée de 20
ans, fut mise en liberté le 12 mars 2006 après cinq ans de prison.
Ghozlan
Hagi, de Dura,
district de Hébron, arrêtée le 20 juin 2005, fut mise en liberté
au début du mois d'avril 2006.
Nouvelles
prisonnières
Truat
Hamdan, étudiante à
l'Université de elNajah à Naplouse.
Khitam
Ichtya, étudiante à
l'Université de elNajah à Naplouse.
Iat
elSalti, étudiante
à l'Université de elNajah à Naplouse
Rasha
Zbara, étudiante à
l'Université de elNajah à Naplouse.
Zakya
Nagar, de Burin.
Tahrir,
détenue en séparation.
Le
8 mars, la Journée Internationale de la Femme, WOFPP a organisé
une manifestation en face de la Prison de Hasharon, protestant
contre les conditions en prison et demandant la mise en liberté de
tous les prisonniers politiques.
Il
y a une website pour WOFPP: www.wofpp.org
qui est encore en train d'être complétée.
Récemment
nous avons reçu plusieurs questions au sujet des détails pour
envoyer des contributions.
La méthode la plus
sûre, bien qu'elle ne soit pas la moins coûteuse, sont les
virements à notre banque à Tel Aviv.
Women's Organisation for Political Prisoners (WOFPP)
Account number
260643
BIC (swift):
POALILITA.
BANK HAPOALIM
BRANCH 532
Daniel Frisch St. 3
TEL AVIV 64078,
ISRAEL
Adresse de la personne qui reçoit l'argent::
Hava Keller
Frug Street 30
Tel Aviv 63417, ISRAEL
Pour les chèques:
Nom figurant sur le
chèque: WOFPP
envoyer à
Hava Keller
Frug Street 30
Tel Aviv 63417,
ISRAEL
|