Palestine - Solidarité

 

Retour : Sommaire Amira Hass Accueil Analyses  - Ressources  -  Mises à jour



Et une femme souffrant d’une hernie discale
 attend debout dans la pluie en pleurant

Amira Hass



Haaretz, 16 janvier 2006

www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=670841


Le chien qui terrorise les gens qui attendent, des soldats l’appellent « Mohamed » et rient. Des parents avec un bébé sont retenus pendant des heures dans « l’enclos ». Une après-midi au barrage de Hawara, au sud de Naplouse, d’après un compte-rendu de « Machsom Watch ». Le général commandant ordonne une enquête.

A 15h35, lorsque l’équipe de l’après-midi de « Machsom Watch » est arrivée au barrage de Hawara, au sud de Naplouse, elle a trouvé huit personnes retenues dans « l’enclos ». L’enclos est formé de plaques de béton d’une hauteur d’un mètre environ, d’un auvent par-dessus et d’une porte métallique électrique. On y introduit les gens que les soldats décident de retenir, pour divers motifs. La porte métallique électrique est « bloquée ». Dès lors ceux qui sont retenus doivent sauter par-dessus les plaques de béton. Ce jour-là, 8 janvier 2006, une des personnes retenues l’était depuis 11 heures du matin, selon son témoignage, et les autres, dont un médecin, depuis 13h30. « Cinq ont été libérés dès notre arrivée », ont signalé des militantes de Machsom Watch dans leur rapport de cette journée. Pour les autres : à suivre. Les détails ci-dessous sont cités d’après leur rapport [i].

Une autre personne retenue est un habitant de Naplouse, âgé de 34 ans, et originaire de Gaza. Il vit à Naplouse depuis 1996 avec son épouse et ses enfants. Ils étaient partis rendre visite à la famille de l’épouse dans un des villages de la région. Le Bureau de Coordination et de Liaison nous a fait savoir que la personne retenue était « en séjour illégal » en Cisjordanie et qu’il faut l’expulser à Gaza. Il a été détenu quatre heures. Finalement il s’est vu interdire le passage du barrage et est retourné à Naplouse.

Parmi ceux qui attendent leur tour pour passer, un père portant un bébé dans ses bras, son épouse qui en porte un autre et trois tout petits enfants qui se réfugient entre leurs jambes. La femme et les enfants pleurent. Un soldat accuse le père d’avoir touché à son arme. La situation nous paraît à deux doigts d’en arriver aux coups. Le commandant du barrage, N*, le repousse vers la sortie et le met en garde qu’il ne s’avise plus de toucher un soldat. « Comment aurais-je pu toucher un soldat avec tous les enfants dans les bras et autour de moi ? », demande le père.

On a été insolent ? Dans l’enclos !

16h15. Le barrage en direction de Naplouse est fermé. « Yalla, tout le monde arja lawara » (tout le monde en arrière). Les soldats crient et repoussent tout le monde en arrière avec leurs fusils. Parfois le canon du fusil heurte quelqu'un. Parmi ceux qui attendent : des femmes avec des bébés, un invalide des deux jambes s’appuyant sur des cannes, des adultes chargés de paquets, des familles entières. Demain commencent les congés de la Fête du Sacrifice.

16h25. Le nombre de piétons qui attendent pour aller vers Naplouse se situe entre 80 et 100, plus 21 véhicules dont une ambulance, un autobus chargé de voyageurs et cinq taxis collectifs palestiniens. Un Arabe israélien a été enlevé à Hawara, sur fond d’affaire criminelle. Nous entendons quelqu'un dire à un soldat : « Des gens meurent ici ». Le soldat lui répond : « Va mourir avec eux et prends tes sacs ».

16h42. A quelques dizaines de mètres côté sud est installé un barrage volant, de la police des frontières. Là, des gens sont retenus tant et plus, sur leur chemin vers Naplouse. Parmi ceux qui attendent, un enfant d’environ 6 ans. Ses parents, inquiets, expliquent qu’il s’est introduit quelque chose dans le nez et qu’ils se rendent à l’hôpital. Un des soldats leur explique : « Si vous venez en ambulance, vous passerez ». Mais à ce moment-là, même les ambulances ne sont pas autorisées à entrer. Nous en avons informé A*, un officier du Bureau de Coordination et de Liaison, qui arrive sur place. Après une série de coups de téléphone, A* annonce que l’enfant et ses parents peuvent passer. Il y avait là une femme souffrant d’une hernie discale, qui avait toutes les peines du monde à rester debout dans la pluie et le froid. Nous avons vu des larmes dans ses yeux. Un des soldats nous a dit : « Vous devriez peut-être aussi épouser un Arabe si vous les aimez tant ».

Les soldats ne cessaient de sourire, de rire.

17h. Au barrage volant placé au sud, des centaines de personnes attendent. Parmi ces gens, un homme qui a subi une opération à la tête. L’heure de la prise des médicaments arrive et les médicaments sont chez lui.

17h15. Le passage en direction de Naplouse est ouvert et un flot de gens se déverse vers le barrage. A l’entrée de Naplouse, il n’est pas habituel de contrôler les papiers d’identité. Mais l’officier et P*, un de ses soldats, sortent quelqu'un de la file, se saisissent de lui, lui demandent sa carte d’identité. Le jeune homme refuse. Les soldats le maintiennent et lui fouillent les poches. Ils mettent la main sur son portefeuille et exigent la carte d’identité en échange du portefeuille. Il finit pas la donner. Ils lui ordonnent de sauter dans l’enclos des retenus. Il sera libéré peu avant 19h.

17h40. Quatre soldats se trouvent entre les carrousels. Les carrousels : des portes métalliques pivotantes électriques. Quatre, côté nord du barrage, quatre, côté sud. Dans l’intervalle, un détecteur de métaux, dont on ne distinguait plus les sifflements ces derniers temps, et une zone où s’opère la fouille manuelle des sacs. Au dessus : un auvent. En fin de parcours, le poste de contrôle des cartes d’identité. P* est seul à contrôler les sacs. Il sort un ordinateur de son emballage, retourne le contenu des sacs, ouvre des emballages. « Ils avancent ! », crie-t-il régulièrement en visant les jeunes gens pressés derrière les carrousels.

Parfois il se glisse entre les gens et exige qu’ils se rangent en deux files. Alors toute la file s’arrête. Il ordonne à chaque jeune homme qui approche pour la fouille de relever son blouson. Ensuite la chemise. Il prend aussi des photos. Quand il prend des photos, le contrôle s’arrête. Une soldate prend elle aussi des photos. Lorsque nous nous arrêtons à un endroit qui nous permet de voir ce qui se passe pour ceux qui entrent, P* cesse les contrôles et dit à ceux qui attendent qu’il ne continuera que si nous partons de là. Les gens nous supplient de partir et nous nous plaignons auprès du commandant du barrage. Il va faire une remarque à P* et ensuite, lui fait même quitter le poste de la fouille. Une soldate prend sa place. Les canons de fusils arrivent à deux centimètres des personnes fouillées. Un des soldats ne se contente pas de pointer son arme, il regarde dans la lunette de visée, le doigt près de la détente.

La soldate fourre ses mains dans les poches des personnes qu’elle fouille, tâte leur ventre et leur dos tout en mâchant son shewing gum. Un soldat demande à quelqu'un, tout en le fouillant : « quel âge vous me donnez ? ». L’autre lui répond quelque chose pour échapper à la situation et les soldats éclatent de rire.

Les carrousels sont bloqués

18h. La file des voitures en direction du sud ne cesse de s’allonger. L’équipe de soldats du matin a reçu par haut-parleur l’ordre de terminer. Sous l’auvent attend encore une centaine de personnes. Avec des mouvements des mains, un soldat fait signe aux gens de se ranger en deux files rectilignes. Un soldat, arrivé à la fin de son poste, désarme son fusil en le pointant vers le visage d’un jeune homme. La soldate mâche son shewing gum, tâte, plaisante, pointe son arme, ordonne de soulever la chemise et le gilet de corps, de faire un tour sur soi-même, de retrousser le pantalon.

Dans la première ligne de carrousels, deux fonctionnent. Dans la deuxième, un seul est ouvert. Les gens essaient de passer, les carrousels se bloquent, jusqu’à ce qu’ils arrivent à celui qui marche.

18h13. A* prend le commandement du barrage. Celui qui « a été impertinent » et qui a été retenu attend toujours, debout. A* nous explique que, ces derniers jours, le barrage ferme à 18h (au lieu de 23h généralement). Aujourd’hui, dit-il, et par indulgence, il fermera à 19h.

18h45. Environ 25 personnes, dont des enfants, attendent depuis 20 minutes d’être fouillés. La file de voitures à la sortie est plus longue qu’elle n’était quand nous sommes arrivées.

18h49. Sa carte d’identité est rendue à « l’insolent » qui était retenu et il est libéré. 

Un chien errant rôde dans le barrage où il suscite la frayeur. Les soldats l’appellent « Mohamed », « allez, Mohamed, suffit ! », et rigolent. Le chien saute sur les gens épouvantés. Nous demandons aux soldats s’ils ne l’éloigneraient pas et ils répondent : « Que voulez-vous ? Qu’on lui tire dessus ? »

19h. Le barrage est fermé au passage dans les deux sens. A* indique quel est la dernière voiture qui pourra passer et qui la dernière femme. A nouveau des cris : « Irja lawara ! ». D*, du Bureau de Coordination et de Liaison a expliqué que le barrage fermait à six heures parce qu’il y a une semaine, on a tiré sur le barrage à six heures. Des gens continuent d’arriver au barrage.

Par le système des haut-parleurs, une annonce est lancée dans un arabe écorché : « Le barrage est fermé. Tout le monde s’en va ». Puis en hébreu : « Et maintenant souvenez-vous : ce pays appartient tout entier au peuple juif et à personne d’autre ». Et « pour tous ceux qui comprennent l’hébreu, le barrage est fermé parce que, la semaine passée, vous avez tiré sur nous. Si vous voulez que le barrage reste ouvert plus tard, mettez fin au terrorisme ».

Un soldat de la police des frontières s’approche de A* et lui propose de faire passer la poignée de gens qui attendent. A* lui répond : « Chez moi, fermé c’est fermé. Si je les laisse passer, comment apprendront-ils ? »

A la sortie, une vingtaine de personnes attendaient, dont une femme et sa fille en bas âge qu’elle avait emmenée consulter le médecin, et ses deux fils de 10 et 12 ans, une femme de Ramallah qui explique aux soldats qu’elle allaite son bébé qui est à la maison et encore quelques hommes et femmes qui habitent tous à l’extérieur de Naplouse.

20h19. Nous avons téléphoné à G*, porte-parole du régiment, à Sh* porte-parole du général, à D* du Bureau de Coordination et de Liaison, et enfin à R*, chef du bureau du général. Tous nous ont expliqué que fermé, c’est fermé, car on a tiré sur le barrage il y a une semaine. Pendant tout ce temps, les soldats faisaient reculer les gens avec des cris, parfois des hurlements, des poussées avec les mains, des menaces avec leur arme.

20h29. Un chauffeur de taxi qui a conduit un malade ayant subi une opération à l’hôpital Ichilov (à Tel Aviv) demande à pouvoir le faire passer jusqu’au taxi qui attend de l’autre côté du barrage. P* explique qu’ « il n’y a qu’en ambulance qu’il peut passer ».

20h49. Nous n’avons pas pu joindre le Bureau de Coordination et de Liaison. Le chef du bureau du général a promis de s’occuper de la situation.

Entre-temps, au barrage sud, des centaines de personnes qui demandaient à entrer à Naplouse sont retenues.

A ceux qui tentent d’approcher en venant du nord, les soldats, P* en tête, crient, l’arme au poing : « Irja lawara, j’ai dit ! » La colère de la femme au bébé malade éclate contre les soldats. Le commandant du barrage : « Qui parle hébreu ici ? Venez, dites-lui que je ne comprends pas un mot de ce qu’elle dit. Et même si je comprenais, ça ne m’intéresse pas du tout ». P* a essayé de la repousser vers les carrousels et lui dit : « Ne me touche pas, espèce de folle, à cause toi aucune fille ne passera ». A l’adresse de l’une d’entre nous, il dit : « Va brûler en enfer ! »

A 21h11, après de nombreux coups de téléphone, l’ordre arrive d’autoriser le passage à ceux qui attendent.

Le porte-parole de l’armée israélienne a réagi en déclarant qu’ « étant donné la gravité de ce qui est allégué à propos du comportement des soldats à la fouille, le commandant de la zone centrale, le général Yaïr Noah, a donné instruction pour que soit désigné un officier chargé d’enquêter sur l’incident ».

 

(Traduction de l'hébreu : Michel Ghys)


 Source : Michel Ghys


Avertissement
Palestine - Solidarité a pour vocation la diffusion d'informations relatives aux événements du Proche Orient.
L' auteur du site travaille à la plus grande objectivité et au respect des opinions de chacun, soucieux de corriger les erreurs qui lui seraient signalées.
Les opinions exprimées dans les articles n'engagent que la responsabilité de leur auteur et/ou de leur traducteur. En aucun cas Palestine - Solidarité ne saurait être tenue responsable des propos tenus dans les analyses, témoignages et messages postés par des tierces personnes.
D'autre part, beaucoup d'informations émanant de sources externes, ou faisant lien vers des sites dont elle n'a pas la gestion, Palestine - Solidarité n'assume aucunement la responsabilité quant à l'information contenue dans ces sites.

Retour  -  Ressources  -  Analyses  -  Communiques  -  Accueil