En dernier lieu, (mes remerciements et
hommages) à ceux qui se sacrifient (les
combattants). Là, vous allez devoir me
permettre un peu (de m'épancher).
Pendant la guerre de juillet (2006), je
me suis contrôlé (pour ne pas trop
exprimer mes sentiments dans
mes adresses aux combattants). Cette
fois aussi, j'ai fait un effort pour
qu'avant de commencer à parler, je
puisse me maitriser. Car je m'exprime
toujours avec le cœur, mais là, je vais
m'exprimer... [Il retient ses larmes]
avec des sentiments différents (plus
profonds).
A ceux qui se sacrifient, tous (ceux qui
se sacrifient). Aux martyrs, les âmes
des martyrs, les familles des martyrs,
les blessés, les familles des blessés,
les combattants (moudjahidines), les
Résistants sur ce champ de bataille (Ersal),
et sur tous les champs de bataille de la
Résistance, du combat, des sacrifices et
de la loyauté. Non pas seulement ceux
qui sont maintenant présents dans le
Jurd d'Ersal. J'adresse ce propos à tous
les Résistants et à tous les combattants
[du Hezbollah] en tous lieux et sur tous
les champs de bataille.
Je me suis demandé
ce que j'allais pouvoir vous dire,
prononcer un discours, quelques mots
adressés à tous. Je me suis souvenu que
dans la Ziyara (visite pieuse ou
salutations adressées de loin) à nos
Imams, les Imams d'ahl al bayt, de la
famille du Prophète, paix et
bénédictions de Dieu sur lui, nous leur
disons notamment dans cette Ziyara,
à un endroit de la Ziyara, nous
arrivons à un extrait où nous leur
disons :
« Que mon père, ma
mère et mon âme vous soient sacrifiés,
comment puis-je exprimer l'excellence
des louanges (que vous méritez) et faire
le compte de la beauté de vos
afflictions ? Et c'est par vous que Dieu
nous a sortis de l'humiliation, nous a
délivrés des flots des tourments, et
nous a sauvés du précipice de l'abîme de
la perdition. »
Et vous tous, vous
tous... Ce discours s'adresse aux
martyrs, aux blessés, aux combattants,
aux Résistants, à tout père, mère,
épouse ou personne chère à eux. Vous
êtes les héritiers de ces Imams. Vous
êtes leurs bien-aimés, vous êtes ceux
qui arpentent leur voie.
Dans chaque femme
d'entre vous, vit l'âme de Zaynab, paix
sur elle, qui disait après Karbala « Je
n'ai vu que de la beauté (dans cette
tragédie) ».
Dans vos hommes, il
y a l'influence de 'Abbas qui a refusé
de boire de l'eau et a déclaré sur les
rives de l'Euphrate « O mon âme,
délaisse-moi à la mort de Hussein, car
après lui, il ne te sied pas d'exister.
».
Et en vous, vit
l'âme d'Aba Abdillah al-Hussein, paix
sur lui, qui, lorsque le monde entier
l'a assiégé, et l'a mis face à une seule
alternative, (choisir) entre le fil de
l'épée et l'humiliation, il a proclamé
sa parole pour l'Histoire et la
Résurrection, « Quel choix exécrable que
l'humiliation ! (Plutôt souffrir mille
morts) ».
Par conséquent,
parce que vous êtes dotés de ces
caractéristiques, permettez-moi de vous
déclarer :
« Que mon père, ma
mère et mon âme vous soient sacrifiés,
comment puis-je exprimer l'excellence
des louanges (que vous méritez) ? La
langue est incapable de faire (dûment)
votre éloge. Comment faire votre éloge ?
Quelles paroles, quelles phrases, quelle
éloquence, quels usages, quels poèmes
pourraient-ils énumérer et décrire votre
statut et votre position ?
Vous êtes les élus,
les bons, les nobles, qui n'avez jamais
été avares, ni de votre sang, ni de
votre progéniture, ni de votre argent,
ni de votre patience, ni de votre
endurance, ni de votre soutien.
Comment puis-je
faire le compte de la beauté de vos
afflictions ? Vos épreuves, les tests
que vous avez dû endurer depuis le
début, cela va bientôt nous faire 40 ans
ensemble, au moins, telle est
l'expérience du Hezbollah. La beauté de
vos afflictions, votre réussite dans
toutes ces épreuves, toutes ces
difficultés.
Et par vous, Dieu
nous a fait sortir de l'humiliation. Ce
que nous disons à nos Imams, je le dis à
vous. Oui, c'est par vous que Dieu nous
a fait sortir de l'humiliation, par
votre sang, vos sacrifices, vos martyrs,
vos blessés, vos larmes, votre patience,
votre endurance, votre influence, votre
noblesse, votre courage, Dieu nous a
fait sortir de l'humiliation,
l'humiliation de l'Occupation, par la
Résistance. L'humiliation de la
soumission, l'humiliation de la
faiblesse, l'humiliation de la peur,
l'humiliation de la défaite,
l'humiliation du mépris et toutes les
humiliations.
Et Dieu nous a
sauvés par vous. Il nous a sauvés (par
votre entremise) des affres des
tribulations, de ces tourments. Vous,
vos enfants, vos chevaliers ont dissipé
ces tribulations et ces tourments des
visages de ce peuple, qui était menacé
d'Occupation, et dont la patrie et la
terre ont presque été perdus.
Il était menacé par
le takfirisme, des malheurs, des
afflictions, de l'humiliation, de la
mort, du massacre, de la capture et de
l'esclavage (de ses femmes). Ce sont là
les plus grandes des catastrophes, les
plus grands des tourments. Mais par
vous, par votre entremise, Dieu a
dissipé pour nous les affres des
tribulations et nous a sauvés du
précipice de l'abîme de la perdition, et
nous avons été préservés ainsi que notre
peuple, qui vit en sécurité sur toute
l'étendue de ce territoire et de ces
frontières, dans tous les villages,
toutes les villes, en sécurité,
parfaitement rassuré, noble, digne,
confiant, capable de faire face à toutes
les difficultés et tous les défis et
dangers.
Il ne craint les
menaces de personne. Ni Trump, ni Obama,
ni Bush, si nous revenons en arrière, ni
Netanyahu, ni Sharon, ni [Chaïm]
Weizmann, [1874-1952] ni personne. Par
vous, grâce à vous.
O ceux qui se
sacrifient, vous les honorables, que
Dieu vous récompense pour (vos glorieux
efforts au service de) votre famille,
votre peuple, votre patrie et votre
Communauté (islamique) de la meilleure
des récompenses et des gratifications
dans l'autre monde, et que Dieu vous
protège et vous rende victorieux
ici-bas, et qu'il donne l'éclat (de la
pureté) à vos visages dans ce monde et
dans l'autre. Et que Dieu accepte vos
actions. Que Dieu accepte vos actions.
Nous continuerons à
assumer davantage de responsabilités, si
Dieu le veut, à remporter davantage de
victoires et de gloire, de sûreté et de
sécurité, par l'entraide et l'unité de
tous, et tout le monde assumant ses
responsabilités.
Encore une fois, à
tous ceux qui ont soutenu, assisté, aidé
et béni, tous nos remerciements et tout
notre respect.
Que la Paix de Dieu
soit sur vous, ainsi que Sa Miséricorde
et Ses Bénédictions.
Réponse des
combattants du Hezbollah :
Au nom de Dieu, le
Tout Miséricordieux, le Très
Miséricordieux,
Louange à Dieu,
Seigneur de l’univers,
Prière et Paix sur
la plus noble des créatures de Dieu,
Mohammad, et sur les Gens de sa Demeure,
les Bons, les Purs,
Que la Paix soit
sur toi, O héritier de Mohammad et
descendant de Ali,
Que la Paix soit
sur toi, O exhalaison du Souffle de
Celui qui se Dresse (l'Imam Mahdi) sur
les Terres,
Que la Paix soit
sur toi, O Sayed, le pur, l’élu, le
serviteur pieux et dévoué, le
prédicateur attentionné,
Que la paix soit
sur toi, O serviteur juste, qui obéit à
Allah, à son Messager, à l’Imam du Temps
et des Siècles (l’Imam Mahdi), et au
Guide suprême l’Ayatollah Ali Khamenei,
Que la paix soit
sur toi, O fierté des serviteurs de
Dieu,
Que la Paix soit
sur toi, O conquérant des ennemis de
Dieu,
Que la paix soit
sur toi, O lauréat d’honneur pour cette
Oumma et artisan de ses victoires,
Que la paix soit
sur toi, O toi qui a humilié les
sionistes agresseurs,
Que la paix soit
sur toi, O espoir d’al-Qods et de la
Palestine,
Que la paix soit
sur toi, O toi qui loge dans des
millions de cœurs,
Que la paix soit
sur toi, O défendeur des opprimés et des
faibles,
Que la paix soit
sur toi, O toi qui réduit au silence les
tyrans et les diables par sa parole
vraie,
Que la paix soit
sur toi, sur ton honnêteté, ta loyauté,
ton jihad, ta bonté,
Que la paix soit
sur toi, sur ta passion, ton dévouement,
ta patience,
Louange à Dieu de
nous avoir honorés par ta présence parmi
nous,
Louange à Dieu de
nous avoir accordé la chance d’être
parmi tes partisans et tes militants,
Louange à Dieu pour
nous avoir accordé la chance de te
côtoyer,
Louange à Dieu pour
nous avoir permis de vaincre à travers
toi, pour nous avoir honorés à travers
toi,
Louange à Dieu pour
nous avoir sauvés à travers toi, pour
nous avoir ravivés à travers toi, pour
nous avoir guidés au droit chemin à
travers toi,
Louange à Dieu pour
toutes Ses Bontés, O toi qui fait partie
de Ses Bontés,
Nous nous
engageons, O Sayed, à l’obéissance et à
la loyauté, et nous sacrifierons notre
argent, notre âme et nos enfants,
Il suffit un signe
de ton doigt pour que nous plongions
dans les torrents, pour déployer tous
les efforts, pour vaincre la mort par la
mort, en signe de loyauté pour ta voie,
O descendant du Messager de Dieu.
Abonnement newsletter:
Quotidienne -
Hebdomadaire
Les avis reproduits dans les textes
contenus sur le site n'engagent que leurs auteurs.
Si un passage hors la loi à échappé à la vigilance
du webmaster merci de le lui signaler.
webmaster@palestine-solidarite.org