Accueil PressTV-Iran Dossiers Auteurs Communiqués Agenda Invitation à lire Liens Ressources
Dernières mises à jour Les rapports du CPI Le Hamas Les vidéos BDS Ziad Medoukh Centre de la Paix Gaza Université al-Aqsa Gaza Qui? Pourquoi?

Google
sur le web sur Palestine Solidarité

 

 
Centre Palestinien
d'Information



 
Invitation à lire





BDS



Solidarité



Produits palestiniens



Eurasie-Afrique


 
En direct d'Iran



Agence syrienne



Agence Russe


 
Radio Chine

Internationale
 
Palestine Solidarité
sur Facebook



 


   


Algérie Résistance

Pr. Marjorie Cohn : « Près de 90 % des personnes tuées dans les frappes aériennes n’étaient pas les cibles prévues »

Mohsen Abdelmoumen


Professeur Marjorie Cohn. DR.

Mardi 2 août 2016

English version here:https://mohsenabdelmoumen.wordpress.com/2016/08/02/pr-marjorie-cohn-almost-90-percent-of-the-people-killed-in-airstrikes-were-not-the-intended-targets/

Mohsen Abdelmoumen : En espionnant toute la planète à travers la NSA, comme l’a révélé Edward Snowden, le gouvernement des États-Unis combat-il le terrorisme comme il le prétend ou est-ce un prétexte pour espionner les militants qui sont contre la politique impérialiste des États-Unis ? Ces écoutes sont-elles légales ?

Prof. Marjorie Cohn : Le gouvernement américain essaie vraiment de lutter contre le terrorisme, mais l’utilisation des métadonnées pour cibler les personnes avec des drones est peu fiable. Le gouvernement américain peut avoir un numéro de téléphone cellulaire qui appartient à un « terroriste présumé », mais la cible peut avoir donné son téléphone à tout le monde (sa mère, etc.), de sorte que le ciblage est notoirement imprécis. La surveillance est utilisée aux États-Unis pour surveiller l’activité terroriste présumée, mais peut aussi verser dans l’abus en espionnant les dissidents.

En tant que juriste, pensez-vous qu’avec ces écoutes et cet espionnage massif, les États-Unis peuvent encore parler de démocratie et de liberté d’expression ? Ne sommes-nous pas dans le fascisme ?

La surveillance étendue occasionnée par les progrès de la technologie est utilisée pour cibler et freiner les activités protégées constitutionnellement aux États-Unis. Edward Snowden a fourni un service important quand il a révélé l’étendue de la surveillance. Plus récemment, un membre de la communauté du renseignement a fourni les « Drone Papers » à The Intercept. La source, qui est restée anonyme en raison de la poursuite agressive des lanceurs d’alerte par l’administration Obama, a dit : « Le nombre de cas où les sélectionneurs ont ciblé par erreur certaines personnes est stupéfiant », caractérisant un missile tiré sur une cible dans un groupe de personnes comme un « acte de foi ». Selon les « Drone papers », au cours d’une période de cinq mois, près de 90 % des personnes tuées dans les frappes aériennes n’étaient pas les cibles prévues.

Comment expliquez-vous que les États-Unis soutiennent à la fois Israël, ont créé Al-Qaïda, selon les aveux de Hillary Clinton, et ont armé et entraîné Daesh ? À quand la fin du chaos créatif des néocons, à votre avis ?

Les États-Unis appuient sans réserve Israël afin de fournir une base « amicale » à des opérations au Moyen-Orient. L’invasion illégale de l’Irak de George W. Bush et le changement de régime en Libye d’Obama ont créé les vides qui ont mené à la montée de l’État Islamique. Hillary Clinton, qui est soutenue par de nombreux néoconservateurs, va probablement continuer l’extension des politiques de l’administration Obama, y compris des zones d’interdiction de vol et un changement de régime dans des pays tels que la Syrie.

Pourquoi l’administration américaine dissimule-t-elle les crimes de guerre d’Israël ?

Le gouvernement américain considère Israël comme un allié crucial au Moyen-Orient, c’est la raison pour laquelle il continue à fournir une aide militaire à Israël bien plus importante que tout autre pays. En fournissant cette aide, les dirigeants américains aident et incitent les crimes de guerre et les crimes contre l’humanité qu’Israël a commis contre les Palestiniens, plus récemment en été 2014. Les dirigeants américains ont rarement critiqué les politiques du gouvernement israélien qui continue son occupation illégale des terres palestiniennes.

Le poids du lobby sioniste aux USA est-il toujours déterminant dans les grandes décisions politiques ?

Le pro-israélien AIPAC (American Israel Public Affairs Commitee) est probablement l’organisation de lobbying la plus puissante aux États-Unis. Mais dans la conclusion du récent accord nucléaire avec l’Iran, l’administration Obama a résisté tant à l’AIPAC qu’au gouvernement Netanyahu, qui se sont vigoureusement opposés à l’accord.

L’élection présidentielle américaine nous propose Hillary Clinton face à Donald Trump, ne pensez-vous pas que ces deux personnages sont dangereux pour l’humanité ? Comment expliquez-vous le vide politique qui a laissé passer ces deux candidats porteurs de tous les dangers ?

Donald Trump pose un réel danger pour les États-Unis et probablement pour d’autres pays. C’est un raciste avéré, sexiste, et qui exploite ses travailleurs. Il a été décrit par le nègre de son livre « l’Art de la Négociation » comme un sociopathe, en somme une personne sans conscience. Il a promis de nommer des juges de la Cour suprême comme le défunt Antonin Scalia, qui se sont opposés aux droits en matière de procréation, aux soins de santé universels, au mariage de même sexe, à la discrimination positive, aux droits de vote, aux droits des immigrés, aux droits du travail, aux droits des LGBT et à la protection de l’environnement. Trump pourrait déplacer la Haute Cour radicalement vers la droite pour les décennies à venir.

Bien qu’Hillary Clinton soit beaucoup mieux que Trump sur toutes ces questions, elle a préconisé une politique étrangère belliciste, qui signifiera probablement l’usage de plus de force militaire dans d’autres pays, comme la Syrie. De nombreux néoconservateurs soutiennent sa candidature.

En tant que juriste de renom, pensez-vous que l’homme moderne peut faire juger les dirigeants qui ont failli dans leur mission et qui ont causé des guerres et des crimes, comme George W. Bush et Tony Blair ? Peut-on aujourd’hui juger des personnalités politiques occidentales ?

George W. Bush et Tony Blair ont commis des crimes de guerre en Irak et en Afghanistan, y compris des guerres illégales d’agression et la torture. Ils devraient être traduits devant un tribunal et jugés pour crimes de guerre et crimes contre l’humanité. L’endroit le plus probable serait dans d’autres pays en vertu de la « compétence universelle », dans laquelle un pays peut amener des ressortissants étrangers en justice pour les crimes les plus odieux.

On voit que la CPI (Cour Pénale Internationale) ne juge que des dirigeants africains. Pourquoi ne juge-t-il pas les criminels de guerre occidentaux parmi la classe politique dirigeante qui coulent des jours paisibles ?

Il y a une pression politique énorme sur la CPI pour éviter de poursuivre des officiels des pays occidentaux, y compris les États-Unis et l’Israël. Même si les États-Unis et Israël ne font pas partie du Statut de Rome, leurs dirigeants peuvent être poursuivis devant la CPI s’ils sont arrêtés sur le territoire d’un pays qui fait partie du traité. L’administration Bush a menacé environ 100 pays faisant partie de la CPI avec la retenue à la source de l’aide étrangère s’ils envoient des ressortissants américains à La Haye pour un procès à la CPI.

Comment expliquez-vous les paroles d’Henry Kissinger qui promet une guerre totale ?

Henry Kissinger est un criminel de guerre qui a causé des dommages importants à la paix mondiale quand il était secrétaire d’État américain.

Vous êtes une militante anti-guerre depuis la guerre du Vietnam. Depuis lors, les guerres impérialistes se sont poursuivies, la mobilisation des peuples a baissé voire a disparu. Quel est votre regard sur la faiblesse de la résistance anti-guerre aujourd’hui ?

Un mois avant l’invasion de l’Irak en 2003 par Bush, 11 millions de personnes dans le monde entier ont protesté dans les rues. Ce mouvement n’a pas été soutenu. Mais le mouvement Occupy suivi par le mouvement Bernie Sanders a mobilisé des millions de personnes. Bien qu’ils ne se soient pas encore concentrés sur la politique étrangère, cela arrivera probablement, en supposant que le mouvement puisse être soutenu.

L’impérialisme US et ses alliés occidentaux n’arrêtent pas de donner des leçons sur la démocratie, la liberté d’expression, etc. à la planète entière. Ne croyez-vous pas que c’est hypocrite de la part de ces pays qui ont commis des génocides. On a du mal à citer tous les exemples : le Vietnam et le Cambodge pour les USA, l’Algérie pour la France, l’Irak pour la GB et les USA, etc.?

Le gouvernement américain est en effet hypocrite quand il critique sélectivement d’autres pays pour des violations de droits de l’homme. Je dis « sélectivement », car les États-Unis ne critiquent pas des pays comme l’Arabie Saoudite, un important allié des États-Unis, pour ses violations flagrantes des droits de l’homme. La CIA a renversé des dirigeants élus démocratiquement en Iran, au Guatemala et au Chili, pour ne citer que quelques-uns.

Interview réalisée par Mohsen Abdelmoumen

Qui est le Professeur Marjorie Cohn ?

Marjorie Cohn  est professeur émérite à la Thomas Jefferson School of Law où elle a enseigné de 1991 à 2016, et ancienne présidente de la National Lawyers Guild. Elle donne des conférences, écrit et fourni des commentaires pour les médias locaux, régionaux, nationaux et internationaux. Le professeur Cohn a servi en tant que consultante pour CBS News et comme analyste juridique pour Court TV, ainsi qu’un commentateur juridique et politique sur la BBC, CNN, MSNBC, Fox News, NPR, et Pacifica Radio.

Elle est l’auteur de Cowboy Republic: Six Ways the Bush Gang Has Defied the Law (La République Cowboy: six manières dont le Gang Bush a défié la loi) et elle est co-auteur de Cameras in the Courtroom: Television and the Pursuit of Justice  (Caméras dans la salle d’ audience: la télévision et la poursuite de la Justice, avec David Dow) et Rules of Disengagement: The Politics and Honor of Military Dissent  (Les règles de Désengagement: La politique et l’honneur de la dissidence militaire, avec Kathleen Gilberd). Le professeur Cohn est rédactrice en chef et collaboratrice de The United States and Torture: Interrogation, Incarceration and Abuse (les États-Unis et la torture: Interrogatoire, incarcération et abus), et Drones and Targeted Killing: Legal, Moral, and Geopolitical Issues (Drones et assassinats ciblés: questions juridiques, morales, et géopolitiques).

Ses articles ont paru dans de nombreuses revues telles que Fordham Law Review, Hastings Law Journal, et Virginia Journal of International Law, ainsi que dans The National Law Journal, Christian Science Monitor, et Chicago TribuneLe professeur Cohn contribue à Jurist and National Lawyers Guild Review, et ses articles fréquents apparaissent dans Huffington PostTruthoutTruthdig Consortium NewsCommonDreamsCounterpunch  et ZNet.

Elle a été avocat de droit pénal aux niveaux procès et en appel, et a fait partie du personnel de la Commission des relations du travail agricole en Californie. Le professeur Cohn est le représentant américain au comité exécutif de l’Association américaine des juristes, et est secrétaire général adjoint de l’Association internationale des juristes démocrates.

Vétéran du mouvement anti-guerre du Vietnam, le professeur Cohn a reçu son B.A. (licence) à Stanford, où elle s’est spécialisée dans la pensée sociale et les institutions, et son J.D. (doctorat de juriste) à la Faculté de droit de l’Université de Santa Clara. Elle a témoigné en 2008 au sujet de la politique d’interrogatoire du gouvernement américain devant le Sous-Comité du Comité Judiciaire de la Chambre sur la Constitution, les Droits civils et les Libertés civiles, et a également témoigné dans les cours martiales sur l’illégalité des guerres, le devoir d’obéir aux ordres légitimes, et le devoir de désobéir à des ordres illégaux.

Le professeur Cohn siège au conseil d’administration du Vietnam Agent Orange Relief and Responsibility Campaign  (Campagne de responsabilité et d’assistance pour l’agent orange au Vietnam) et dans Lawyers Rights Watch Canada (Avocats Right Watch Canada), au conseil consultatif national des Veterans for Peace (anciens combattants pour la paix) , et elle est un membre civil du conseil de GI Voice. Elle est également membre du conseil consultatif de American Constitution Society – San Diego Chapter (Société de la Constitution américaine – section de San Diego).

Bénéficiaire en 2005 du Prix de l’Éducation juridique de l’Ordre des Avocats du Comté de San Diego, le professeur Cohn a été reconnue comme l’un des meilleurs avocats de San Diego au niveau universitaire pour 2006, 2008 et 2009, et a reçu en 2007 le Prix d’Excellence Bernard E. Witkin, pour l’enseignement de la loi par la Fondation San Diego Law Library Justice. Elle a reçu le Prix de l’Intellectuel de la Paix 2008 de l’Association d’Études pour la paix et la justice, le Prix de Défenseur des droits de l’Homme Digna Ochoa 2009 d’Amnesty International-San Diego, et en 2010 le Prix de Réussite des Anciens Élèves de la Faculté de droit de l’Université de Santa Clara. En 2010, le professeur Cohn a débattu de la légalité de la guerre en Afghanistan à la prestigieuse Oxford Union.

Elle a été observateur juridique en Iran au nom de International Association of Democratic Lawyers (l’Association internationale des juristes démocrates) en 1978, elle a participé à des délégations à Cuba, en Chine et en Yougoslavie. Elle a vécu au Mexique et parle couramment l’espagnol.

Son site : http://marjoriecohn.com/

Published in English in American Herald Tribune, July 31, 2016:http://ahtribune.com/politics/1113-marjorie-cohn.html

In Oximity:https://www.oximity.com/article/Pr.-Marjorie-Cohn-Pr%C3%A8s-de-90-des-1

Reçu de l'auteur pour publication

 

 

   

Le sommaire de Mohsen Abdelmoumen
Le dossier Monde
Les dernières mises à jour



Source: Mohsen Abdelmoumen
https://mohsenabdelmoumen.wordpress.com/...

Abonnement newsletter: Quotidienne - Hebdomadaire
Les avis reproduits dans les textes contenus sur le site n'engagent que leurs auteurs. 
Si un passage hors la loi à échappé à la vigilance du webmaster merci de le lui signaler.
webmaster@palestine-solidarite.org


Ziad Medoukh

Analyses et poèmes
 
Toumi Djaidja

Analyses

René Naba

Analyses
 
Manuel de Diéguez

Analyses

Fadwa Nassar

Analyses et traductions

Bruno Guigue

Analyses

Chems Eddine Chitour

Analyses

Mikhaïl
Gamandiy-Egorov

Afrique-Russie
 
Luc Michel

Analyses

Robert Bibeau

Analyses
 
Salim Lamrani

Analyses
 
Manlio Dinucci

Analyses
 
Mohsen Abdelmoumen

Analyses