Actualité
Le président chinois Xi Jinping
adresse ses vœux du Nouvel An 2018
CRI
Photo :
CRI
Dimanche 31 décembre 2017
Camarades, chers amis, Mesdames et
Messieurs,
Bonjour à tous !
Que le temps passe vite. Au moment où
nous nous apprêtons à accueillir l’année
2018, j’adresse mes vœux pour cette
nouvelle année aux Chinois de toutes les
ethnies, à nos compatriotes des Régions
administratives spéciales de Hong Kong
et de Macao, à nos compatriotes de
Taiwan, aux Chinois résidant à
l’étranger, ainsi qu’à tous nos amis aux
quatre coins du monde.
La fortune apprécie
toujours un homme qui travaille dur. Le
monde change d’aspect tous les jours. En
2017, nous avons organisé le 19e
Congrès national du Parti communiste
chinois et avons entamé la construction
intégrale d’un pays socialiste moderne.
Le PIB du pays a monté un nouvel
escalier de 80 000 milliards de yuans.
Plus de 13 millions d’emplois ont été
créés aux niveaux urbain et rural.
L’assurance vieillesse a couvert plus de
900 millions de personnes. 1,35 milliard
de personnes bénéficient de l’assurance
médicale de base. Plus de 100 millions
de ruraux ont été sortis, de nouveau, de
la pauvreté. « Où puis-je trouver un
grand et spacieux abri de 1000, 10 000
travées, un immense toit que tous les
pauvres du monde pourraient partager
avec des visages souriants ? » 3,4
millions d’habitants dans des régions
défavorisées ont été déplacés vers des
endroits plus accueillants, et disposent
de nouveaux logements. L’objectif de
construire 6 millions d’appartements
pour la réhabilitation des bidonvilles a
été réalisé à l’avance. Le développement
accéléré de diverses causes pour le
bien-être, et l’amélioration de
l’environnement écologique procurent à
la population davantage de satisfaction,
de bonheur et de sécurité. Il s’agit
d’un grand pas vers l’édification
intégrale d’une société de moyenne
aisance.
Les réussites sont
abondantes dans les domaines de
l’innovation scientifique et
technologique et la construction des
grands travaux. Le « Huiyan »,
satellite d’astronomie à rayons X, a
voyagé dans l’espace ; le C919, plus
gros avion civil chinois, a volé dans le
ciel ; l’ordinateur quantique a été
fabriqué avec succès ; la culture du riz
en eau salée a été testée ; le premier
porte-avions fabriqué par la Chine a été
mis à l’eau ; le planeur sous-marin
« Aile maritime » a réussi l’observation
en mer profonde ; la première
exploration de glace combustible en zone
maritime s’est avérée être un succès ;
la quatrième phase du Port automatique
de Yangshan a été mise en service; le
grand pont reliant Hong Kong, Zhuhai et
Macao a été achevé dans son ensemble ;
les trains à grande vitesse baptisés «
Fuxing » filent sur le vaste territoire
chinois... Je salue ici la grande
créativité de la population chinoise.
Nous avons passé en
revue des troupes sur le terrain
d’entraînement conjoint de Zhurihe, lors
de la commémoration du 90e
anniversaire de l’établissement de
l’Armée populaire de Libération de Chine
(APL). Je me suis rendu à Hong Kong à
l’occasion du 20e
anniversaire de sa rétrocession à la
Chine. De mes propres yeux, j’ai
constaté que Hong Kong a pu maintenir
une prospérité et une stabilité sur le
long terme, avec le soutien ferme de la
nation chinoise et que son avenir sera
encore meilleur. Nous avons organisé une
cérémonie commémorative à l’occasion du
80e anniversaire du début de
la Guerre de résistance nationale
anti-japonaise et une journée nationale
pour commémorer les victimes du grand
massacre de Nanjing, afin de retenir
l’histoire et agir pour la paix.
Nous avons été le
pays hôte de plusieurs rendez-vous
diplomatiques, dont le premier Forum sur
l’initiative « Ceinture et Route » pour
la coopération internationale, le Sommet
des pays des BRICS à Xiamen, et le
Dialogue de haut niveau entre le Parti
communiste chinois et des partis
étrangers. Pour ma part, j’ai participé
à plusieurs conférences multilatérales
importantes dans le monde, à l’exemple
du Forum annuel de Davos en début de
l’année, où j’ai prononcé un discours au
siège général des Nations unies à
Genève, du Sommet du G20 et de la
Réunion des dirigeants des entités
économiques de l’APEC. Ces rencontres
m’ont permis d’échanger des vues avec
différentes parties, d’aboutir à un
compromis pour promouvoir la
construction d’une communauté de destin
commun pour l’humanité, qui puisse
profiter à la population mondiale.
En 2017, j’ai reçu
beaucoup de lettres, de la part des
habitants tibétains du village de Yumai
dans le district Longzi, des membres de
la troupe artistique à cheval (wulanmuqi)
de la bannière droite Sunud de Mongolie
intérieure, de la part d’un professeur
âgé de l’Université Jiaotong de Xi’an,
qui a été le témoin du déplacement
historique de l’université vers Xi’an,
et d’étudiants fraîchement recrutés à
l’Université de Nankai. J’ai été
profondément touché par leurs histoires.
Le sacrifice de la population, sans
plaintes et regrets, m’a fait réaliser
la grandeur de la population, et que le
bonheur est le fruit des efforts.
Camarades, chers
amis, Mesdames et Messieurs.
L’année 2018 va
inaugurer la pleine concrétisation de
l’esprit du 19e Congrès
national du PCC. Le Congrès a dessiné
les belles perspectives du pays pour les
trente années à venir. Une terrasse de
neuf étages doit être construite à
partir de sa base même. Pour la
réalisation du plan, ne vous précipitez
pas dans la fantaisie et ne portez pas
attention au bruit de la fausseté, il
faut travailler honnêtement et pas à
pas.
L’année 2018 marque
le 40ème anniversaire de
l’application de la politique de réforme
et d’ouverture. La réforme et
l’ouverture constituent une voie
incontournable pour le développement de
la Chine moderne, et la réalisation du
rêve chinois. En célébrant son 40ème
anniversaire, nous allons mener jusqu’au
bout la réforme, en créant une route
dans la montagne et en construisant un
pont sur l’eau.
Nous avons fait la
promesse solennelle que la population
défavorisée sorte de la pauvreté en
2020. Une promesse vaut mille pièces
d’or. Il ne nous reste que trois ans
avant 2020. Toute la société doit se
mobiliser. En recourant aux élites et
aux mesures adéquates, nous envisageons
de remporter de nouvelles victoires. Si
dans 3 ans, comme prévu, nous triomphons
dans la bataille contre la pauvreté,
pour la première fois la nation chinoise
éradiquera ainsi pleinement la pauvreté
absolue dans son histoire longue de
plusieurs milliers d’années. Œuvrons
ensemble pour cette cause qui pèse pour
la nation chinoise et l’humanité dans
son ensemble.
Actuellement, face
à la paix et au développement de
l’humanité, les attentes et les
préoccupations coexistent. Le monde
attend que la Chine affirme sa position
et son attitude. Le monde est grand. La
Chine, en tant que grand pays
responsable, a des choses à dire. La
Chine est ferme dans la sauvegarde de
l’autorité et de la place des Nations
unies. Elle est active dans
l’application des devoirs et des
responsabilités au niveau international.
Elle est résolue dans le respect des
promesses sur la lutte contre le
réchauffement climatique. Elle est
motivée pour la promotion de la
construction de l’initiative « Ceinture
et Route ». Elle est persévérante dans
l’exécution des rôles, comme bâtisseur
de la paix mondiale, contributeur au
développement mondial, et gardien de
l’ordre mondial. La Chine est disposée à
œuvrer ensemble avec les populations des
autres pays, pour créer un futur de
l’humanité plus prospère et plus
tranquille.
Camarades, chers
amis, Mesdames et Messieurs.
Nos acquis du
développement reviennent à la
population, et doivent lui profiter. Je
sais que le peuple est préoccupé par
divers problèmes, tels que l’éducation,
l’emploi, les revenus, l’assurance
sociale, les soins médicaux, les
services aux personnes âgées, le
logement et l’environnement. Les acquis
sont nombreux, les soucis également.
Notre travail pour le bien-être est
encore long, ce qui nécessite de
consolider le sens de notre devoir et de
notre responsabilité, et de parachever
le travail profitant à la population.
Les comités du Parti, gouvernement et
cadres à tous les échelons doivent se
soucier, à tout instant, des
préoccupations de la population et
d’œuvrer au travail à la population.
Penser à ce que pense la population, se
préoccuper de ce qui préoccupe la
population, pour une vie meilleure de la
population.
Merci à tous !
© Radio Chine Internationale. Tous
droits réservés.
Publié avec l'aimable autorisation de
RCI
Le dossier
Chine
Les dernières mises à jour
|